Kai-lan, také známý jako čínská brokolice, je oblíbenou zeleninou používanou v japonské kuchyni. Tato listová zelenina se vyznačuje tmavě zelenými listy a světlejšími, křupavými stonky. Kai-lan má mírně hořkou, ale příjemnou chuť, která se skvěle doplňuje s různými přílohami a omáčkami. V japonské kuchyni se často připravuje na různé způsoby, například vařením v páře, smažením nebo přidáním do polévek a dušených pokrmů. Díky své výrazné chuti a křupavé textuře dodává kai-lan japonským jídlům zajímavý kontrast a nutriční hodnotu.
Význam slova Kai-lan
Kai-lan je čínský výraz pro listovou zeleninu, která je známá také jako čínská brokolice nebo čínská květáková kapusta. Tato zelen patří do stejné rodiny jako brokolice, květák a kapusta. Kai-lan má tmavě zelené, tlusté a lesklé listy na dlouhých, křehkých stoncích. Chutí připomíná kombinaci chřestu a brokolice s jemně hořkým nádechem.
Překlad a historie slova Kai-lan
Název „kai-lan“ pochází z kantonštiny, dialektu čínštiny, který se používá především v oblasti Guangzhou (dříve známé jako Kanton) a Hongkongu. V překladu „kai“ znamená „zelenina“ a „lan“ odkazuje na „orchidej“. Doslovný překlad kai-lan tedy zní „zeleninová orchidej“, což odráží elegantní vzhled této zeleniny.
Kai-lan se pěstuje v Číně po staletí a je nedílnou součástí kantonské kuchyně. Postupem času se tato zelenina rozšířila do dalších částí Asie a dnes je oblíbená v mnoha asijských kuchyních, včetně thajské, vietnamské a malajské.
Využití slova Kai-lan
V kulinářském kontextu se kai-lan používá pro označení samotné zeleniny, která se často připravuje jako součást smažených jídel, polévek nebo se podává jako příloha. Listy a stonky kai-lanu se obvykle krájí na menší kousky a rychle se orestují na pánvi nebo se blanšírují v horké vodě, aby zůstaly křehké a zachovaly si svěží zelenou barvu.
Kromě vaření se výraz kai-lan používá i v botanickém názvosloví. Vědecký název pro tuto zeleninu je Brassica oleracea var. alboglabra, což odkazuje na její příbuznost s ostatními druhy rodu Brassica, jako je brokolice a květák.
Kanji (Kanži) slova Kai-lan
V čínštině se kai-lan zapisuje pomocí dvou znaků: 芥蘭. První znak 芥 (kai) znamená „hořčice“ nebo „zelenina“, zatímco druhý znak 蘭 lan) znamená „orchidej“. Tyto znaky se používají v tradiční i zjednodušené čínštině.
V japonštině se výraz kai-lan zapisuje pomocí stejných znaků jako v čínštině, ale čte se jako „kairan“ kvůli odlišné výslovnosti.
Významově podobná slova
Existuje několik výrazů, které se používají pro podobné druhy zeleniny jako kai-lan:
- Gai lan: Alternativní přepis čínského názvu pro kai-lan, který se často používá v angličtině.
- Jie lan: Další varianta přepisu čínského názvu pro kai-lan.
- Chinese broccoli: Anglický název pro kai-lan, který zdůrazňuje jeho podobnost s brokolici.
- Chinese kale: Další anglický název pro kai-lan, který odkazuje na jeho příbuznost s kapustou.
- Broccolini: Hybrid brokolice a kai-lanu, který byl vyšlechtěn v Japonsku. Má menší, jemnější stonky a listy než klasický kai-lan.
Kai-lan je chutná a zdravá zelenina, která si získala popularitu po celém světě díky své univerzálnosti a výjimečné chuti. Ať už ji připravujete v tradiční čínské kuchyni nebo experimentujete s novými recepty, kai-lan je skvělým způsobem, jak obohatit svůj jídelníček o nové chutě a textury.
« Zpět na slovník pojmů