Chu Nagura

Obsah příspěvku

Chu Nagura je typ japonského brusného kamene střední zrnitosti, který se používá při broušení a údržbě nožů. Tento kámen má jemnější zrnitost než hrubé brusné kameny používané pro počáteční tvarování čepele, ale zároveň je hrubší než finální dokončovací kameny. Chu Nagura se nejčastěji používá jako přechodový kámen mezi hrubým a jemným broušením. Jeho hlavním úkolem je vyhladit a zjemnit povrch čepele po hrubém broušení a připravit ji na finální leštění. Použití Chu Nagury pomáhá odstranit stopy po hrubším broušení, sjednotit povrch čepele a vytvořit hladší ostří. Tento proces je důležitý pro dosažení optimální ostrosti a kvality výsledného ostří.

Význam slova Chu Nagura

Chu Nagura je japonský výraz, který se používá v souvislosti s brousky na nože. Doslovně se dá přeložit jako „střední brusný kámen“. Chu Nagura je tedy speciální typ brusného kamene, který se používá k broušení a leštění ostří japonských nožů.

Překlad a historie slova Chu Nagura

Slovo Chu Nagura pochází z japonštiny a skládá se ze dvou částí. „Chu“ znamená „střední“ nebo „prostřední“ a „Nagura“ označuje brusný kámen. Tento typ brusného kamene se v Japonsku používá již po staletí a je nedílnou součástí tradiční výroby a údržby japonských nožů.

Využití slova Chu Nagura

Chu Nagura se používá jako mezistupeň při broušení japonských nožů. Po nabroušení nože na hrubším kameni se použije právě Chu Nagura k zjemnění a vyhlazení ostří. Tento krok je důležitý pro dosažení extrémně ostrého a hladkého ostří, které je pro japonské nože typické. Chu Nagura se vyrábí z jemnozrnného přírodního kamene, nejčastěji z pískovce, a má obvykle zrnitost okolo 2000-5000.

Kanji (Kanži) slova Chu Nagura

V japonštině se slovo Chu Nagura zapisuje pomocí dvou kanži znaků: 中 (chu) a 砥 (nagura). První znak 中 znamená „střední“ nebo „prostřední“ a druhý znak 砥 označuje brusný kámen.

Významově podobná slova

V souvislosti s brousky na nože se v japonštině používají i další výrazy, které označují různé typy a zrnitosti brusných kamenů. Například „Ara-to“ je hrubý kámen s nízkou zrnitostí, který se používá k opravě poškozených ostří nebo k rychlému úběru materiálu. „Shiage-to“ naopak označuje velmi jemný kámen s vysokou zrnitostí, který se používá k finálnímu leštění ostří. Dalším podobným výrazem je „Awase-to“, což je kombinovaný brusný kámen, který má na jedné straně hrubší a na druhé jemnější zrnitost.

Chu Nagura je tedy speciální typ brusného kamene, který hraje důležitou roli v procesu broušení a leštění japonských nožů. Jeho použití vyžaduje zkušenost a cit, ale výsledkem je dokonale ostré a hladké ostří, které je pro japonské nože charakteristické. Znalost a používání správných brusných kamenů, včetně Chu Nagury, je nedílnou součástí umění výroby a údržby japonských nožů, které se v Japonsku předává z generace na generaci.

Časté otázky týkající se výrazu Chu-Nagura

  • Co znamená japonský termín Chu-Nagura ?

    Slovo Chu Nagura pochází z japonštiny a skládá se ze dvou částí. „Chu“ znamená „střední“ nebo „prostřední“ a „Nagura“ označuje brusný kámen.

  • Co je Chu-Nagura v kontextu japonského nožířství ?

    Chu Nagura je typ japonského brusného kamene střední zrnitosti, který se používá při broušení a údržbě nožů.

« Zpět na slovník pojmů
Sdílejte tento příspěvek

Další příspěvky