Abura-age

Obsah příspěvku

Abura-age je populární japonská ingredience vyrobená z tofu, které je nakrájeno na tenké plátky a dvakrát smaženo, dokud nezíská zlatavou barvu a lehce křupavou texturu. Tento proces odstraňuje z tofu většinu vody, což mu umožňuje absorbovat chutě a omáčky, s nimiž se kombinuje. Abura-age je často používáno v miso polévkách, plněno rýží jako inari sushi, nebo přidáváno do různých jídel pro zvýraznění chuti a textury. Jeho schopnost absorbovat chutě a přitom si zachovat strukturu z něj činí velmi univerzální surovinu v japonské kuchyni.

Význam slova Abura-age

Abura-age je japonský výraz pro smažené tofu, které se často používá v tradiční japonské kuchyni. Jedná se o tenké plátky tofu, které jsou osmažené ve vroucím oleji, dokud nezískají zlatavou barvu a houbovitou texturu. Tento proces smažení dodává tofu křupavý povrch a vláčný vnitřek, což z něj činí všestrannou ingredienci vhodnou pro různé pokrmy.

Překlad a historie slova Abura-age

Doslovný překlad slova „abura-age“ je „smažený v oleji“. Skládá se ze dvou částí: „abura“, což znamená olej, a „age“, což odkazuje na proces smažení. Tento název jasně popisuje způsob přípravy tohoto typu tofu.

Historie abura-age sahá až do období Edo (1603-1868) v Japonsku. V té době se tofu stalo populární ingrediencí mezi běžnými lidmi a začaly se objevovat různé způsoby jeho přípravy. Smažení tofu v oleji se ukázalo jako efektivní metoda, jak prodloužit jeho trvanlivost a zároveň mu dodat novou texturu a chuť. Postupem času se abura-age stalo nedílnou součástí japonské kuchyně a používá se v mnoha tradičních pokrmech.

Využití slova Abura-age

Abura-age má v japonské kuchyni všestranné využití. Často se plní rýží, zeleninou nebo masem a vytváří tak pokrm zvaný inarizushi. Tento typ sushi je pojmenován po šintoistickém božstvu Inari, které podle legendy má rádo smažené tofu.

Dále se abura-age používá jako ingredience v populární polévce miso, kde se přidává pro svou savou texturu a schopnost absorbovat vůni a chuť vývaru. Může se také krájet na tenké proužky a používat jako přísada do salátů, smažených nudlí nebo jako ozdoba různých pokrmů.

Kromě toho se abura-age někdy sladí pomocí cukru, sójové omáčky a dalších přísad, čímž vzniká varianta zvaná „fukura-age“. Tato sladká verze se často podává jako svačina nebo dezert.

Kanji (Kanži) slova Abura-age

V japonštině se abura-age píše pomocí dvou kanži znaků: 油揚げ. První znak 油 (abura) znamená olej a druhý znak 揚げ (age) označuje proces smažení nebo fritování. Společně tyto znaky doslovně popisují způsob přípravy tohoto typu tofu.

Významově podobná slova

V japonské kuchyni existuje několik dalších termínů, které se vztahují k tofu a jeho přípravě:

  1. Momen-tofu: Pevné tofu s vysokým obsahem sušiny a hutnou texturou.
  2. Kinugoshi-tofu: Hedvábně hladké a jemné tofu s krémovou konzistencí.
  3. Yuba: Tenká vrstva, která se tvoří na povrchu sojového mléka při výrobě tofu. Používá se jako samostatná ingredience.
  4. Atsuage: Silnější plátky tofu, které jsou osmažené podobně jako abura-age, ale mají pevnější texturu.
  5. Ganmodoki: Smažené tofu míchané se zeleninou a dalšími ingrediencemi, často ve tvaru malých placiček.

Tato slova ukazují rozmanitost a důležitost tofu v japonské kuchyni a odráží různé způsoby jeho přípravy a použití.

« Zpět na slovník pojmů
Sdílejte tento příspěvek

Další příspěvky