Kazunoko, známé také jako jikry sledě, jsou v japonské kuchyni ceněné pro svou jedinečnou texturu a chuť. Tyto jikry pocházejí z ryby sledě a jsou obvykle servírovány jako součást oslav Nového roku, symbolizujíce plodnost a prosperitu. Kazunoko se vyznačuje svou křupavou texturou, která je výsledkem pečlivého zpracování jiker, aby se zachovala jejich celistvost a křupavost. Před podáváním se jikry obvykle marinují v směsi sojové omáčky, mirinu a dalších ingrediencí, což jim dodává slanou a mírně sladkou chuť. Tato delikatesa je nejen chutná, ale také vizuálně atraktivní díky své zlatavé nebo lehce zelenkavé barvě, což přidává na estetické hodnotě každého jídla.
Význam slova Kazunoko
Kazunoko je japonský výraz, který označuje nasolené a fermentované jikry sledě tichomořského. Tyto jikry jsou považovány za delikatesu a často se podávají jako součást tradičního japonského novoročního pokrmu zvaného „osechi ryori“. Kazunoko má jemnou, krémovou texturu a slanou, mírně sladkou chuť.
Překlad a historie slova Kazunoko
Slovo „kazunoko“ se skládá ze dvou částí: „kazu“ znamená „mnoho“ a „ko“ znamená „dítě“. Doslovný překlad by tedy mohl znít „mnoho dětí“, což odkazuje na velké množství jiker v samičce sledě.
Historie konzumace kazunoko sahá až do období Edo (1603-1868), kdy se stalo oblíbenou pochoutkou mezi samurajskou třídou. V té době se kazunoko vyrábělo především v oblasti Fukuoka na ostrově Kjúšú, která je dodnes proslulá produkcí vysoce kvalitního kazunoko.
Využití slova Kazunoko
Kazunoko se nejčastěji podává jako součást „osechi ryori“, tradičního japonského novoročního pokrmu, který se skládá z různých malých, barevných a symbolických jídel. Každá složka osechi ryori má svůj specifický význam a kazunoko představuje přání hojnosti a plodnosti do nového roku.
Kromě toho se kazunoko používá i v dalších japonských pokrmech, jako jsou například sushi, onigiri (rýžové koule) nebo jako příloha k sake. Díky své jedinečné chuti a textuře je kazunoko oblíbenou ingrediencí v japonské kuchyni.
Kanji (Kanži) slova Kazunoko
Slovo „kazunoko“ se v japonštině píše pomocí dvou kanži znaků:
- 数の子 (kazunoko)
- 数 (kazu) – mnoho, počet
- 子 (ko) – dítě
První znak „kazu“ se skládá z radikálu „žena“ (女) a fonému „shu“ (朮), který znamená „mnoho“. Druhý znak „ko“ představuje dítě nebo potomka.
Významově podobná slova
V japonštině existuje několik slov, která jsou významově podobná slovu kazunoko:
- Mentaiko (明太子) – nasolené a fermentované jikry tresky
- Tarako (鱈子) – nasolené jikry tresky
- Ikura (いくら) – nasolené lososí jikry
- Tobiko (とびこ) – jikry létajících ryb
- Uni (うに) – mořský ježek, který je také považován za delikatesu v japonské kuchyni
Všechna tato slova označují různé druhy jiker nebo mořských plodů, které jsou ceněny pro svou chuť a texturu a často se používají v japonské kuchyni, zejména při přípravě sushi a dalších tradičních pokrmů.
Kazunoko je tedy nejen chutnou a ceněnou ingrediencí, ale také nositelem kulturního a historického významu v japonské společnosti. Jeho přítomnost na novoročním stole symbolizuje naději v hojnost a plodnost v nadcházejícím roce a připomíná bohatou kulinářskou tradici Japonska.
« Zpět na slovník pojmů