Shinko

Shinko je japonský termín, který označuje mladého kohadu (Konosirus punctatus), také známého jako gizzard shad. Kohada je druh malé mořské ryby, která je velmi oblíbenou ingrediencí v japonské kuchyni, zejména v sushi a sashimi. Shinko se vztahuje specificky k juvenilním jedincům tohoto druhu, kteří ještě nedosáhli plné velikosti zralosti.

Význam slova Shinko

V japonštině „shin“ znamená „nový“ nebo „mladý“ a „ko“ je přípona, která se často používá pro označení něčeho malého nebo roztomilého. Dohromady tedy „shinko“ doslova znamená „mladá kohada“ nebo „malá kohada“. Tento termín zdůrazňuje mládí a velikost ryby, což jsou vlastnosti, které jsou v japonské kuchyni vysoce ceněny pro jejich jemnost a delikátnost.

Překlad a historie slova Shinko

Přestože přesný původ slova shinko není znám, je pravděpodobné, že se tento termín používá již po staletí, vzhledem k dlouhé historii rybolovu a konzumace mořských plodů v Japonsku. Slovo shinko se běžně používá mezi japonskými rybáři, kuchaři a gurmány, ale mimo Japonsko není příliš známé. V angličtině a dalších jazycích se obvykle nepřekládá a používá se v původní japonské formě.

Využití slova Shinko

V japonské kuchyni se shinko často používá jako ingredience v sushi a sashimi. Díky své malé velikosti a jemné chuti je obzvláště oblíbené v nigiri sushi, kde se tenký plátek shinko pokládá na vrch malé hrudky vařené rýže. Shinko se také používá v chirashi sushi, kde se nakrájí na malé kousky a zamíchá se s dalšími ingrediencemi a rýží. Kromě toho se shinko může konzumovat i jako otsumami (malý zákusek k pití), často grilované nebo smažené.

Kanji (Kanži) slova Shinko

Slovo shinko se v japonštině zapisuje pomocí dvou kanži znaků:

新 (shin) – tento znak znamená „nový“, „čerstvý“ nebo „mladý“ 子 (ko) – tento znak znamená „dítě“ nebo „potomek“, ale často se používá i jako přípona pro označení něčeho malého nebo roztomilého

Dohromady tyto znaky vytváří slovo 新子 (shinko), které doslova znamená „nové dítě“ nebo „mladý potomek“, což odkazuje na juvenilní stádium kohady.

Významově podobná slova

V japonštině existuje několik dalších slov, která se vztahují k různým stádiím života kohady:

  • Konoshiro: tento termín označuje dospělou kohadu
  • Konoshiro no ko: toto slovní spojení znamená „dítě konoshiro“, což je další způsob, jak označit shinko
  • Mehikari: tento výraz se používá pro kohadu, která je ještě menší než shinko, obvykle méně než 10 cm dlouhá

Všechny tyto termíny zdůrazňují různé fáze života a velikosti kohady, což odráží důležitost této ryby v japonské kulinářské kultuře a pozornost, která se věnuje každému detailu při přípravě a konzumaci surovin.

« Zpět na slovník pojmů